「経営する」というと、英語では “run” や “manage” が思い浮かびますが、
実は場面やニュアンスによって使い分けがあるんです!
たとえば、
「カフェを経営する」「会社を経営する」「事業を運営する」など、
微妙に選ぶべき動詞が変わってきます。
今回は、そんな「経営する」に使える英語表現をシチュエーション別にわかりやすくまとめました!✨
🏃♂️ 1. ビジネス・店舗を「経営する」
🏃♂️ run – 店舗や小さなビジネスをカジュアルに「経営する」
👉 She runs a bakery.(彼女はパン屋を経営している。)
🏃♂️ manage – 店舗やチームを「管理・運営する」
👉 He manages a restaurant.(彼はレストランを経営している。)
🏃♂️ own – 所有しているニュアンスを含めた「経営する」
👉 They own and run a hotel.(彼らはホテルを所有・経営している。)
📈 2. 大きな組織・会社を「経営する」
📈 operate – ビジネスを「運営する・動かす」(ややフォーマル)
👉 The company operates several branches.(その会社はいくつかの支店を運営している。)
📈 head – 組織のトップとして「率いる・統括する」
👉 She heads the marketing division.(彼女はマーケティング部門を率いている。)
📈 lead – チームや会社を「リードする・指導する」
👉 He leads a tech startup.(彼はテック系スタートアップを率いている。)
🛠️ 3. プロジェクトや活動を「運営・取り仕切る」
🛠️ administer – 公式・事務的に「管理・運営する」(フォーマル寄り)
👉 The committee administers the program.(その委員会がプログラムを運営している。)
🛠️ supervise – 人や業務を直接「監督・指導する」
👉 She supervises the operations team.(彼女はオペレーションチームを監督している。)
✅ まとめ:「経営する」の英語、どう使い分ける?
日本語のニュアンス | 英語表現 | 例文 |
---|---|---|
店舗・ビジネスを切り盛りする | run / manage / own | Run a bakery / Manage a café |
大企業・大組織を動かす | operate / head / lead | Operate a business / Lead a team |
プロジェクトやプログラムを運営する | administer / supervise | Administer a program / Supervise a department |
「経営する」と一口に言っても、
「自分で回しているのか?」「組織を動かしているのか?」「誰かを監督しているのか?」によって使う英語は変わってきます。
ぴったりの表現を選べると、あなたの英語がグッとネイティブらしくなりますよ!💬✨