ネイティブっぽく英語を話そう!「かわいい」のいろいろな表現!

「かわいい」は、日本語ではとても便利な言葉ですが、英語では「子どもや動物が愛らしい」のか、「女性がきれいでかわいらしい」のか、「仕草が微笑ましい」のかによって単語を変える必要があります。


1️⃣ cute – もっとも基本的な「かわいい」

子ども・動物・小物など、愛らしい・小さくて可愛いイメージ。恋人に対してもよく使う。

👉 That puppy is so cute!
(あの子犬、めっちゃかわいい!)

👉 You look cute today.
(今日はかわいく見えるね。)


2️⃣ pretty – 女の子っぽく「かわいい」「きれい」

主に女の子や女性に対して「見た目がきれいでかわいい」というときに使う。

👉 She is a pretty girl.
(彼女はかわいい女の子だ。)

👉 That dress is so pretty.
(そのドレス、とてもかわいいね。)


3️⃣ adorable – 愛らしくて抱きしめたくなるかわいさ

「かわいくてたまらない」「ぎゅっとしたい」と思う時のニュアンス。赤ちゃん・ペットに最適。

👉 What an adorable baby!
(なんてかわいい赤ちゃん!)

👉 Your cat is adorable.
(あなたの猫、かわいいね。)


4️⃣ lovely – 愛らしい・感じがよい

「かわいい」と「素敵」が混ざったようなニュアンス。容姿だけでなく雰囲気や性格にも使える。

👉 She has a lovely smile.
(彼女はかわいい笑顔をしている。)

👉 It’s a lovely little town.
(かわいい小さな町だ。)


5️⃣ charming – 魅力的でかわいらしい

「人を惹きつけるかわいさ」。やや大人っぽくフォーマルな響き。

👉 He is a charming boy.
(彼はかわいらしい男の子だ。)

👉 The cottage looks charming.
(そのコテージはかわいらしく見える。)


6️⃣ sweet – 性格や仕草がかわいい

「優しくてかわいい」「微笑ましい」というニュアンス。行動や人柄に使うことが多い。

👉 That was a sweet gesture.
(その仕草はかわいかったよ。)

👉 She’s so sweet and kind.
(彼女は本当にかわいらしくて優しい。)


7️⃣ darling / dear – 親しみのこもったかわいい

家族・恋人・親しい相手に呼びかける時の「かわいい人」。イギリス英語でよく使う。

👉 Come here, darling.
(おいで、かわいい人。)

👉 My dear little boy.
(私のかわいい坊や。)


8️⃣ lovely / cute little – 小さくてかわいい

もの・建物・動物などを「かわいいサイズ」として表現する。

👉 What a cute little house!
(なんてかわいい小さな家!)

👉 Look at that lovely little dress.
(あのかわいい小さなドレスを見て。)


✅ まとめ:「かわいい」は英語でこう使い分けよう!

日本語の「かわいい」英語表現例文例
基本的なかわいさcuteThat puppy is cute.
きれいでかわいいprettyShe is a pretty girl.
愛らしくてたまらないadorableWhat an adorable baby!
愛らしい・素敵なlovelyShe has a lovely smile.
魅力的でかわいらしいcharmingHe is a charming boy.
仕草・性格がかわいいsweetThat was a sweet gesture.
親しみこめたかわいいdarling / dearCome here, darling.
小さくてかわいいcute little / lovely littleWhat a cute little house!

✨ 最後にひとこと:
日本語の「かわいい」は万能ですが、英語では 「見た目がかわいい」「性格がかわいい」「小さくてかわいい」 のように文脈で表現を分けるのがポイント!

OUTLINE