日本語の「嬉しい」は、感情がポジティブな状態全般を表せる便利な言葉。
でも英語では、「どう嬉しいのか?」「どれくらい嬉しいのか?」によって使う表現が変わります。
今回は、「嬉しい」のニュアンス別にぴったりの英語表現をまとめました!
1️⃣ happy – 一般的な「嬉しい」「幸せ」
最も基本的で広く使える表現。日常のちょっとした嬉しさから満足感まで。
👉 I’m so happy to see you!
(あなたに会えて嬉しい!)
👉 She looked really happy.
(彼女はとても嬉しそうだった。)
2️⃣ glad – 安心・安堵・よかった
「よかった」「ホッとした」など、問題がないことへの喜び。happyよりやや控えめ。
👉 I’m glad you came.
(来てくれて嬉しい。)
👉 I’m glad to hear that.
(それを聞いて嬉しいです。)
3️⃣ delighted – とても嬉しい・大喜び
嬉しさが大きく、ややフォーマルな印象。ビジネスメールでもよく使われます。
👉 I’m delighted to meet you.
(お会いできてとても嬉しいです。)
👉 She was delighted with the gift.
(彼女はそのプレゼントに大喜びだった。)
4️⃣ thrilled – 興奮するほど嬉しい
とてもワクワクして嬉しい気持ち。「やったー!最高!」のような強い喜び。
👉 I’m thrilled about the news!
(そのニュースに大興奮!)
👉 He was thrilled to win the prize.
(彼は賞を取って大喜びだった。)
5️⃣ overjoyed – 有頂天・感激するほど嬉しい
嬉しさの極み。「飛び上がるほど嬉しい」「感極まる」ような喜びに。
👉 She was overjoyed when she heard the results.
(結果を聞いて彼女は感激していた。)
👉 I’m overjoyed to be here.
(ここに来られて本当に嬉しいです。)
6️⃣ touched / moved – 感動して嬉しい
「感動して心が動かされた」嬉しさ。涙が出そうな時にぴったり。
👉 I was really touched by your words.
(あなたの言葉に本当に感動しました。)
👉 He was moved by the kind gesture.
(彼はその親切な行動に感動していた。)
7️⃣ grateful – 感謝して嬉しい
誰かの好意や助けに対する「ありがたい」「嬉しい」という気持ち。
👉 I’m so grateful for your help.
(助けてくれて本当に嬉しいです。)
👉 We’re grateful for your support.
(ご支援に感謝しております。)
✅ まとめ:「嬉しい」は英語でこう使い分けよう!
日本語の「嬉しい」 | 英語表現 | 例文例 |
---|---|---|
一般的な嬉しさ | happy | I’m happy to see you. |
よかった・ホッとした | glad | I’m glad to hear that. |
大喜び・嬉しくてたまらない | delighted | I’m delighted with the result. |
興奮するほど嬉しい | thrilled | I’m thrilled about the trip! |
有頂天・大感激 | overjoyed | She was overjoyed at the news. |
感動して心が動かされた | touched / moved | I was touched by your kindness. |
感謝を込めた嬉しさ | grateful | I’m grateful for your help. |
✨ 最後にひとこと:
「嬉しい」と一口に言っても、その喜びの種類や深さはさまざま。
英語では、そのニュアンスに合わせた単語を選ぶことで、感情がよりリアルに伝わります!