日本では知られていないアメリカでは普通の表現:up in the air

OUTLINE

「up in the air」の意味・使い方

「up in the air」は

決まっていない・不確定な

という意味です。物事がまだ決まっていない状態や、結果が未確定な状況を表現する際に使います。

なぜ「up in the air」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、空中に浮かんでいる物がどこに落ちるかわからないことから由来しています。物が空中にあると、その結果や行く先が不確定であるように、事柄がまだ決まっていない状態を示すために使われます。

英語のまま理解する「up in the air」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。

To describe a situation or decision that is not yet settled or determined,
and where the outcome is still uncertain.

例文で見る「up in the air」の使い方

モノローグ:
The future of the project is still up in the air until we receive more funding.
プロジェクトの未来は、追加の資金が確保されるまでまだ決まっていません。

会話:
A: When will the meeting be scheduled?
B: I’m not sure yet; it’s still up in the air.
A: 会議はいつ予定されるの?
B: まだわからないよ。まだ決まっていない状態なんだ。

「up in the air」に似た表現

In limbo: 不確定で保留中の状態を表す。

Pending: 結果がまだ決まっていない、または保留中の状態を示す。

この表現に関連する他のフレーズ

「up in the air」を使う際に関連するフレーズとして、「on hold」や「tentative」などがあります。これらも決まっていない、または不確定な状況を示す表現です。

「up in the air」は、物事がまだ確定していない状態を伝える際に便利な英語表現です。このフレーズを使いこなすことで、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになります。

OUTLINE