OUTLINE
「under the weather」の意味・使い方
「under the weather」は
体調が悪い・気分が悪い
という意味です。特に、軽い風邪や疲れなどで気分が優れないことを指します。
なぜ「under the weather」という意味になるのか?その理由や語源
この表現は、航海中の船員が悪天候(weather)で体調を崩すことから来ています。転じて、病気や不調を意味するようになりました。
英語のまま理解する「under the weather」の意味
この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。
To feel unwell or not in the best of health, usually due to minor illness or fatigue.
It conveys a general sense of being sick.
例文で見る「under the weather」の使い方
モノローグ:
I’m feeling a bit under the weather today, so I might leave work early.
今日は少し体調が悪いので、早退するかもしれません。
会話:
A: Are you okay? You don’t look so well.
B: I’m just a bit under the weather.
A: 大丈夫?あまり元気そうに見えないけど。
B: ちょっと体調が悪いだけです。
「under the weather」に似た表現
unwell: 具合が悪い
sick: 病気の
この表現に関連する他のフレーズ
「under the weather」と関連するフレーズには「feeling off」や「a bit off-color」があります。これらも体調が悪いことを示す表現です。
under the weather」は、軽い不調を表現する際に使われます。この表現を理解し、適切に体調を表現する場面で使うことが重要です。