日本では知られていないアメリカでは普通の表現:throw your weight around

OUTLINE

「throw your weight around」の意味・使い方

「throw your weight around」は、

自分の権力や影響力を強引に行使する・自分の地位や権限を使って他人を押さえつける

という意味です。特に、自分の影響力を利用して他人に対して圧力をかける状況を示します

なぜ「throw your weight around」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、自分の体重を使って物理的に物を押す様子から転じて、権力や影響力を使って他人に圧力をかけるという意味になります。自分の強さや影響力を誇示することを示しています

英語のまま理解する「throw your weight around」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。

To use one’s power or influence in an assertive or domineering manner,
often to get what one wants or to control others. It implies a show of authority or dominance.

例文で見る「throw your weight around」の使い方

モノローグ:  
The manager tends to throw his weight around, making decisions without consulting the team.
そのマネージャーは自分の影響力を強引に行使し、チームと相談せずに決定を下します

会話:
A: I noticed the new team leader really throws his weight around.
B: Yes, he definitely makes his presence felt in meetings.
A: 新しいチームリーダーが本当に権力を振りかざしているのに気づいたよ
B: そうですね、彼は会議で自分の存在感を強くアピールしています

「throw your weight around」に似た表現

pull rank: 自分の地位や権限を利用して、他人を支配しようとする  

flex your muscles: 権力を示す・自分の強さを誇示する

この表現に関連する他のフレーズ

「throw your weight around」と関連するフレーズには「push your weight around」や「lord it over others」がありますこれらも権力や影響力を行使することを示す表現です

「throw your weight around」は、特に権力や影響力を強引に行使することを意味しますが、ビジネスや人間関係においてこのような表現を理解することは重要ですまた、積極的に使用する場合は注意が必要です

OUTLINE