日本では知られていないアメリカでは普通の表現:take the plunge

OUTLINE

「take the plunge」の意味・使い方

「take the plunge」は

思い切って決断する・大胆な行動をとる

という意味です。リスクを冒して新しいことに挑戦することを指します。

なぜ「take the plunge」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、深い水に飛び込むことから来ており、未知の領域に踏み込むことを意味します。

英語のまま理解する「take the plunge」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。  

To make a decisive and bold decision to undertake something new or risky.

例文で見る「take the plunge」の使い方

モノローグ:  
After years of contemplation, he finally took the plunge and started his own business.
何年も考えた末に、彼はついに決断して自分のビジネスを始めた。

会話:
A: Are you going to take the plunge and move abroad?
B: Yes, I think it’s time for a big change.
A: 海外に引っ越す決断をするつもりなの?
B: うん、大きな変化の時が来たと思う。

「take the plunge」に似た表現

– Make a bold move: 「大胆な行動をする」という意味。  

– Go for it: 「思い切ってやってみる」という意味。

この表現に関連する他のフレーズ

「take the plunge」と関連するフレーズには「dive in」や「take a risk」があります。これらもリスクを取って新しいことに挑戦することを示す表現です。

「take the plunge」は、新しい挑戦やリスクを取る決断をする際に使われる表現です。

OUTLINE