ネイティブっぽく英語を話そう!「突然」のいろいろな表現!

日本語の「突然」は便利な言葉ですが、英語では
急に・不意に・思いがけず など、文脈によって表現が分かれます。
ここではネイティブがよく使う自然な表現を紹介します!


1️⃣ suddenly – 突然に、急に

もっとも基本で汎用的な表現。会話でも文章でも広く使える。

👉 It suddenly started raining.
(突然雨が降り出した。)

👉 She suddenly stood up.
(彼女は突然立ち上がった。)


2️⃣ all of a sudden – くだけた言い方で「急に」

口語でよく使われるカジュアルな表現。

👉 All of a sudden, the lights went out.
(突然、電気が消えた。)

👉 He appeared all of a sudden.
(彼は突然現れた。)


3️⃣ out of nowhere – 思いがけず、予期せず

「どこからともなく」「予想外に」というニュアンス。

👉 A car came out of nowhere.
(突然、車が現れた。)

👉 She started crying out of nowhere.
(彼女は突然泣き出した。)


4️⃣ abruptly – 不意に、唐突に(ややフォーマル)

行動や変化が「唐突で不自然に見える」ときに。

👉 He left the meeting abruptly.
(彼は突然ミーティングを抜けた。)

👉 The conversation ended abruptly.
(会話は突然終わった。)


5️⃣ unexpectedly – 予期せず、思いがけず

「予定していなかったのに」という意味での突然。

👉 She unexpectedly won the prize.
(彼女は突然、賞を獲得した。)

👉 The guests arrived unexpectedly.
(お客さんが突然来た。)


6️⃣ instantly / immediately – 即座に、すぐに

「時間的な即時性」を強調する「突然」。

👉 He instantly reacted to the news.
(彼は突然ニュースに反応した。)

👉 She answered immediately.
(彼女は突然すぐに答えた。)


7️⃣ all at once – 一度に、どっと

同時に急に何かが起こるイメージ。

👉 The children started talking all at once.
(子どもたちが突然一斉にしゃべり始めた。)

👉 It happened all at once.
(それは突然一度に起こった。)


✅ まとめ:「突然」は英語でこう使い分けよう!

日本語の「突然」英語表現例文例
一般的な突然suddenlyIt suddenly started raining.
くだけた急な出来事all of a suddenAll of a sudden, the lights went out.
予想外にout of nowhereA car came out of nowhere.
唐突に(ややフォーマル)abruptlyHe left the meeting abruptly.
予定外に、思いがけずunexpectedlyShe unexpectedly won the prize.
即座にinstantly / immediatelyHe instantly reacted to the news.
一度にどっとall at onceIt happened all at once.

✨ 最後にひとこと:
「突然」といっても、英語では suddenly だけでなく、
口語では all of a sudden, 驚きを含めたいなら out of nowhere, フォーマルなら abruptly と、文脈に合わせてニュアンスを選ぶのがポイントです!

OUTLINE