ネイティブっぽく英語を話そう!「この前」のいろいろな表現!

日本語の「この前」は便利ですが、英語では状況や時間の距離感によって表現を選ぶ必要があります。
「少し前に」「ちょっと前のこと」「以前に」など、文脈で最適な言い方を使い分けましょう。


OUTLINE

1️⃣ the other day – この前(最近のある日)

一番よく使われる「この前」。数日前や先週くらいを指すことが多い。
👉 I saw her the other day.
(この前、彼女に会ったよ。)

👉 We went to that restaurant the other day.
(この前、あのレストランに行ったんだ。)


2️⃣ a couple of days ago – 数日前に(カジュアル)

「この前」を具体的に「2、3日前」と言いたい時に便利。
👉 I met him a couple of days ago.
(この前[2、3日前に]彼に会ったよ。)

👉 We talked about it a couple of days ago.
(この前、その話をしたね。)


3️⃣ recently – 最近(漠然とした近い過去)

具体的な日付を言わず、「最近」というニュアンス。
👉 I’ve been busy recently.
(この前[最近]忙しかったんだ。)

👉 Did you see her recently?
(この前[最近]彼女に会った?)


4️⃣ a while ago – 少し前に

時間の長さをぼかして「ちょっと前に」と言いたいとき。
👉 He left a while ago.
(彼はこの前[少し前に]出かけたよ。)

👉 I called you a while ago.
(この前[少し前に]電話したよ。)


5️⃣ some time ago – 以前に(やや前のこと)

「この前」というより「少し前(数週間~数か月前)」のニュアンス。
👉 We met some time ago.
(この前[少し前に]会ったよね。)

👉 That happened some time ago.
(あれはこの前[しばらく前に]あったことだ。)


✅ まとめ:「この前」は英語でこう使い分けよう!

日本語の「この前」英語表現例文例
最近のある日the other dayI saw her the other day.
数日前にa couple of days agoI met him a couple of days ago.
最近recentlyHave you seen her recently?
少し前にa while agoHe left a while ago.
以前に(やや前)some time agoWe met some time ago.

✨ 最後にひとこと:
「この前」は英語で the other day / a couple of days ago / recently の3つが特によく使われます。
ニュアンスの距離感を意識して選ぶと、表現がぐっと自然になります!

OUTLINE