ネイティブっぽく英語を話そう!「述べる」のいろいろな表現!

「〜と述べた」「意見を述べる」「気持ちを述べる」など、日本語の「述べる」は、場面によって微妙にニュアンスが変わります。

英語でも、誰に・どんな場面で・どんな内容を伝えるかによって使う動詞が変わります。今回は、英語でよく使われる8つの「述べる」系の表現を、使える例文付きで整理しました!


OUTLINE

🗣️ 1. say – 一般的に「言う」「述べる」

もっとも基本的な「言う・述べる」の動詞。カジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。

👉 She said she was tired.
(彼女は疲れたと述べた。)

👉 What did he say about the meeting?
(彼は会議について何と述べていましたか?)


📢 2. state – はっきりと公式に述べる

事実や意見を明確に・フォーマルに述べるときに使います。ニュースや報告書などでもよく登場。

👉 He stated his opinion clearly.
(彼は自分の意見をはっきりと述べた。)

👉 The company stated that the issue had been resolved.
(会社はその問題が解決したと述べた。)


🧠 3. mention – ちょっとしたことを「触れる・述べる」

重要なポイントというより、軽く言及するニュアンス。「ちょっと話題に出す」時に。

👉 She mentioned your name in the meeting.
(彼女は会議であなたの名前に触れていた。)

👉 He didn’t mention the reason.
(彼は理由については述べなかった。)


🧏‍♂️ 4. remark – コメント・感想を述べる

ちょっとした意見や感想などを述べるときに使われる、少しフォーマルな表現。

👉 He remarked that the design was outdated.
(彼はそのデザインが時代遅れだと述べた。)

👉 I didn’t mean to offend anyone with my remark.
(私の発言で誰かを不快にさせるつもりはなかった。)


💬 5. comment – 意見や見解を述べる

ニュースやSNSなどでもおなじみ。意見を述べたり、何かに対して反応したりする時に使います。

👉 She commented on the article.
(彼女はその記事について述べた。)

👉 No one was willing to comment on the decision.
(その決定について述べたがる人はいなかった。)


🖋️ 6. express – 感情や考えを「表現・述べる」

感情や意見を自分の内側から外へ伝えるときに使います。フォーマルにもカジュアルにも。

👉 He expressed his gratitude to the team.
(彼はチームに感謝の気持ちを述べた。)

👉 It’s important to express your feelings.
(自分の気持ちを述べることは大切です。)


📖 7. describe – 詳しく述べる、説明する

状況・人・モノなどについて、詳細を述べたり説明したりするときに使います。

👉 Can you describe what happened?
(何が起きたか述べてくれますか?)

👉 She described him as generous and kind.
(彼女は彼を寛大で親切だと述べた。)


📣 8. announce – 公に・公式に「発表・告知する」

会見やプレスリリース、SNSなどで、何かを公式に公表するときの「述べる」に使います。

👉 The CEO announced a new partnership.
(CEOが新たな提携を発表した。)

👉 They announced their wedding plans yesterday.
(彼らは昨日、結婚の予定を発表した。)


✅ まとめ:「述べる」の英語は目的や場面で使い分け!

ニュアンス英語表現例文例
一般的に述べるsayHe said it was urgent.
はっきり述べるstateShe stated her opinion.
軽く言及するmentionHe mentioned your idea.
コメントするremarkHe remarked that it was unusual.
意見や反応を述べるcommentShe commented on the changes.
感情・考えを述べるexpressHe expressed his concerns.
詳しく描写する・説明するdescribeShe described the scene in detail.
公に発表・告知するannounceThey announced the new policy yesterday.

最後にひとこと

「述べる」と一口に言っても、その内容や伝え方、相手との関係性によって使う英語の動詞はさまざまです。

日本語よりも細かく使い分ける英語だからこそ、ぴったりの動詞を選んで伝えたいですね!

OUTLINE