ネイティブっぽく英語を話そう!「笑う」のいろいろな表現!

日本語の「笑う」は本当に奥深い!
英語では笑い方・感情・状況によって単語を選び分けます。
今回は「笑う」の基本表現に加えて、「ふき出す」「失笑する」「愛想笑い」など、
よりニュアンスの細かい英語表現も紹介します!


OUTLINE

1️⃣ smile – 微笑む・にっこりする(穏やかな笑い)

👉 She smiled at me.
(彼女は私に微笑んだ。)


2️⃣ laugh – 声を出して笑う(一般的な「笑う」)

👉 They laughed at his joke.
(彼のジョークにみんな笑った。)


3️⃣ giggle – くすくす笑う(子どもっぽく、照れながら)

👉 The girls were giggling.
(女の子たちがくすくす笑っていた。)


4️⃣ chuckle – クスッと笑う(静かで上品な笑い)

👉 He chuckled at the memory.
(その思い出に彼はクスッと笑った。)


5️⃣ grin – にやりと笑う・満面の笑み

👉 He grinned from ear to ear.
(彼は満面の笑みを浮かべた。)


6️⃣ smirk – ニヤッと笑う・得意げに笑う

👉 He smirked when he won.
(勝ったとき、彼はニヤリと笑った。)


7️⃣ burst out laughing / laugh out loud – 爆笑する・ふき出す

👉 Everyone burst out laughing.
(みんながドッと笑い出した。)
👉 I couldn’t help laughing.
(思わずふき出してしまった。)

💡「ふき出す」は “burst out laughing” や “can’t help laughing” が自然です。
突然笑いがこみ上げる感じを出せます。


8️⃣ snicker / snigger – 失笑する・忍び笑いする(バカにした笑い)

👉 They snickered behind his back.
(彼の陰でクスクス笑っていた。)
👉 She tried not to snigger.
(彼女は失笑をこらえた。)

💡 “snicker” はアメリカ英語、
“snigger” はイギリス英語で使われます。


9️⃣ fake a smile / give a forced smile – 愛想笑いをする

👉 She faked a smile at her boss.
(彼女は上司に愛想笑いをした。)
👉 He gave a forced smile.
(彼は作り笑いを浮かべた。)

💡「作り笑い」「引きつった笑い」は “fake” や “forced” を使います。


🔟 catch someone’s laughter / laugh along – 釣られ笑いをする

👉 I couldn’t help laughing along.
(釣られて笑ってしまった。)
👉 Her laugh was contagious.
(彼女の笑いはうつるようだった。)

💡「笑いがうつる」「釣られる」は “contagious”(伝染する)をよく使います。


11️⃣ roll on the floor laughing(ROFL)– 笑い転げる

👉 We were rolling on the floor laughing!
(私たちは笑い転げた!)

💡 ネットスラングの「ROFL」はこの表現の略です。


12️⃣ comedian / stand-up comedian – お笑い芸人

👉 He’s a popular stand-up comedian.
(彼は人気のお笑い芸人だ。)
👉 I love watching Japanese comedians.
(日本のお笑い芸人を見るのが好き。)


13️⃣ laughingstock – 笑いもの

👉 He became a laughingstock after that mistake.
(その失敗で彼は笑いものになった。)

💡 “laughingstock” は「みんなに笑われる対象」という強い表現です。


14️⃣ a joke / a laughing matter – お笑いぐさ・笑い話

👉 His excuse was a joke.
(彼の言い訳はお笑いぐさだった。)
👉 It’s not a laughing matter.
(笑いごとじゃない。)

💡「お笑いぐさにする」は “make a joke of 〜” とも言えます。
👉 Don’t make a joke of my feelings.
(私の気持ちをお笑いぐさにしないで。)


✅ まとめ:「笑う」英語表現いろいろ!

日本語英語表現ニュアンス
微笑むsmile穏やか・優しい笑い
声を出して笑うlaugh一般的な笑い
くすくす笑うgiggle子どもっぽい・照れ笑い
クスッと笑うchuckle控えめで上品な笑い
にやっと笑うgrinうれしそう・いたずらっぽい笑い
得意げに笑うsmirk自信・皮肉のある笑い
ふき出す/爆笑するburst out laughing我慢できず笑う
失笑するsnicker / sniggerバカにする笑い
愛想笑いをするfake a smile作り笑い・社交的な笑い
釣られ笑いをするlaugh along伝染する笑い
笑い転げるroll on the floor laughing大爆笑する
お笑い芸人comedianプロの笑いを届ける人
笑いものlaughingstockみんなの笑いの的
お笑いぐさjoke / laughing matter笑い話・笑いごと

✨ 最後にひとこと:
英語では「笑う」の種類を変えるだけで、感情の深さや人間関係の雰囲気がぐっと変わります。
「笑い」は文化そのもの。ニュアンスの違いを楽しみながら使い分けてみましょう!

OUTLINE