「やばい!」は今や 「すごい」「かわいい」「最高」「テンションが上がる」 など幅広い意味で使われる超万能表現。
英語でもその場の感情に合ったスラングや形容詞を選ぶのがコツです。
OUTLINE
1️⃣ 最高!めっちゃいい! – awesome / amazing / dope / lit
テンションが上がったときの「やば!」。
👉 That song is dope!
(あの曲、やばい!最高!)
👉 The view is lit!
(この景色、やばい!めっちゃいい!)
2️⃣ かわいい! – cute / adorable / gorgeous
日本語の「やばい、かわいすぎ!」に相当。
👉 She’s so adorable, omg!
(彼女、やばい!かわいすぎ!)
👉 This puppy is too cute!
(この子犬、やば!かわいい!)
3️⃣ 感動・エモい – touching / moving / heartwarming
胸を打たれた時の「やばい…泣きそう」。
👉 That movie was so touching.
(あの映画、やばい…感動した。)
👉 The speech was moving.
(スピーチ、やばかった…)
4️⃣ ウケる・面白い – hilarious / funny / ridiculous
笑い転げるような「やばい!」。
👉 That joke was hilarious!
(そのジョーク、やば!爆笑した!)
👉 He’s ridiculous, omg!
(彼、やば!おもしろすぎ!)
5️⃣ 強烈・すごい – insane / crazy / unreal
圧倒される・ぶっ飛んだ時の「やば!」。
👉 The game was insane!
(試合、やばすぎ!)
👉 This food is unreal!
(この料理、やばい!)
まとめ:「やばい(現代風)」はこう使い分けよう!
日本語の「やばい」 | 英語表現 | 例文例 |
---|---|---|
最高!テンション上がる | awesome / amazing / dope / lit | That song is dope! |
かわいい | cute / adorable / gorgeous | She’s so adorable, omg! |
感動・エモい | touching / moving / heartwarming | That movie was touching. |
面白い・ウケる | hilarious / funny / ridiculous | That joke was hilarious! |
すごい・強烈 | insane / crazy / unreal | The game was insane! |
✨ 最後にひとこと:
現代の「やばい」は 感情をそのまま外に出す万能スラング。
英語でも “awesome, dope, insane, hilarious” などを感情に応じてチョイスすると、ネイティブっぽさがグッと増します!