ネイティブっぽく英語を話そう!「偶然」のいろいろな表現!

日本語の「偶然」は、日常会話でとてもよく使う便利な言葉。
「たまたま会った」「偶然の一致」「運命的」など、文脈によって英語表現を切り替える必要があります。


1️⃣ by chance – 偶然に(もっとも基本的な表現)

意図せず、偶然に起きた出来事をシンプルに表す。

👉 I met her by chance at the station.
(駅で彼女に偶然会った。)

👉 He found the book by chance.
(彼は偶然その本を見つけた。)


2️⃣ by accident – 意図せず(予期せぬこと)

「事故的に」「たまたま」という意味。ネガティブな出来事にもよく使う。

👉 I deleted the file by accident.
(そのファイルを偶然/間違って消してしまった。)

👉 We met by accident in Paris.
(私たちはパリで偶然出会った。)


3️⃣ coincidentally – 偶然にも(かしこまった表現)

少しフォーマルに「偶然一致して」「同時に起こって」。

👉 Coincidentally, we were on the same flight.
(偶然にも、同じ飛行機に乗っていた。)

👉 They happened to arrive coincidentally.
(偶然にも、彼らは同時に到着した。)


4️⃣ happen to – たまたま〜する

「たまたま〜した」という自然な表現。口語でよく使う。

👉 I happened to see him yesterday.
(昨日、偶然彼を見かけた。)

👉 She happened to know the answer.
(彼女は偶然その答えを知っていた。)


5️⃣ serendipity – 偶然の幸運(運命的)

「偶然見つけた素敵な出会いや幸運」というポジティブなニュアンス。

👉 It was pure serendipity that we met.
(私たちが出会ったのはまさに偶然の幸運だった。)

👉 Finding this café was serendipity.
(このカフェを見つけたのは偶然の幸運だった。)


6️⃣ coincidence – 偶然の一致

二つの出来事が重なった「偶然」。

👉 What a coincidence!
(なんて偶然なんだ!)

👉 It’s just a coincidence that we’re wearing the same shirt.
(同じシャツを着ているのはただの偶然だよ。)


✅ まとめ:「偶然」は英語でこう使い分けよう!

日本語の「偶然」英語表現例文例
たまたまby chanceI met her by chance.
意図せずby accidentI deleted the file by accident.
フォーマルに「偶然にも」coincidentallyCoincidentally, we were on the same flight.
たまたま〜するhappen toI happened to see him.
偶然の幸運serendipityIt was pure serendipity that we met.
偶然の一致coincidenceWhat a coincidence!

✨ 最後にひとこと:
「偶然」といっても、英語では 
普通の偶然(by chance / happen to)
予期せぬ出来事(by accident)
運命的な偶然(serendipity)
偶然の一致(coincidence) 
とニュアンスを分けて使うのがコツです!


OUTLINE