日本では知られていないアメリカでは普通の表現:pull the plug

OUTLINE

「pull the plug」の意味・使い方

「pull the plug」は

終了する・中止する

という意味です。特に、プロジェクトや計画を途中で終了させることを指します。

なぜ「pull the plug」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、機械や装置の電源を切るためにプラグを引き抜くという行為から来ています。比喩的に、何かを終了させることを示しています。

英語のまま理解する「pull the plug」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。

To terminate or discontinue something, often abruptly or decisively. It conveys the idea of stopping something before it can proceed further.

例文で見る「pull the plug」の使い方

モノローグ:  
After months of unsuccessful attempts, the company decided to pull the plug on the project.
数ヶ月の試行錯誤の末、会社はプロジェクトを中止する決定をしました。

会話:
A: I heard the new software development has been cancelled.
B: Yes, they pulled the plug on it due to budget constraints.
A: 新しいソフトウェア開発が中止されたと聞きました。
B: はい、予算の制約で中止になったんです。

「pull the plug」に似た表現

cancel: 中止する・取り消す  

discontinue: 中断する・終了する

この表現に関連する他のフレーズ

「pull the plug」と関連するフレーズには「call it quits」や「end the venture」があります。これらも計画やプロジェクトを終了させることを示す表現です。

「pull the plug」は、特にビジネスやプロジェクト管理において使われる表現です。計画が進まない場合などにこの表現を理解し、適切に対応する能力は重要です。

OUTLINE