語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分
例えば「unbelievable」は
un
〜ない
believ
信じる
able
できる
のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。
ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば
・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。
ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には
接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分
語根
単語の意味の
中核をなす部分
接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分
に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。
語根「pro-」の意味と起源
意味:forward, in favor of:前に・支持して
起源:ラテン語
語根「pro-」の原型
語根「pro-」から構成される英単語・例文
professional
意味:専門家・職業人
解説: この単語は「pro-」と「fessio」(告白する)から成り立っており、特定の職業に従事する人を指します。ここでの「pro-」は、その専門性を前面に出す意味を持っています。
例文: In the business world, being a professional means upholding high standards.
和訳:ビジネスの世界では、プロフェッショナルであることは高い基準を守ることを意味します。
promote
意味:促進する・昇進させる
解説: 「pro-」と「movere」(動かす)から来ており、何かを前に進める、または上昇させることを意味します。この語根が示すように、支持することで進展を促します。
例文: The company decided to promote their new product through social media.
和訳:その会社は新製品をソーシャルメディアで促進することに決めました。
project
意味:計画・企画
解説: 「pro-」と「jacere」(投げる)から成り立っており、目標に向かって何かを「投げかける」ことを意味します。ここでは、計画や目標を明確にすることが強調されています。
例文: The project aims to improve community relations.
和訳:そのプロジェクトは地域の関係を改善することを目的としています。
process
意味:過程・手続き
解説: 「pro-」と「cedere」(進む)から来ており、物事が前に進んでいく様子を表しています。プロセスは一連のステップを示し、目的に向かって進むことを意味します。
例文: Understanding the process is crucial for success.
和訳:その過程を理解することは成功にとって重要です。
profit
意味:利益・収益
解説: 「pro-」と「facere」(作る)から来ており、利益を「作り出す」ことを示しています。この語根は、経済的な利益を得ることを強調しています。
例文: The business aims to increase its profit margin this quarter.
和訳:そのビジネスは今四半期に利益率を増加させることを目指しています。
語根「pro-」は、前に進む、支持する、または賛成するという意味を持ち、多くの英単語に見られます。これらの単語は、日常的な文脈で頻繁に使用され、語源を理解することで、語彙力を向上させる手助けとなります。