日本では知られていないアメリカでは普通の表現:play it by ear

OUTLINE

「play it by ear」の意味・使い方

play it by earは

状況に応じて柔軟に対応する・即興で行動する

という意味です。計画を立てず、状況を見ながら即興で対応することを指します。

なぜ「play it by ear」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、音楽で楽譜を見ずに耳で聞いた音を頼りに演奏することに由来します。このように、計画や準備をせずに、その場の状況に合わせて行動することを示しています。

英語のまま理解する「play it by ear」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。  

To handle a situation as it develops, without a set plan; to improvise.

例文で見る「play it by ear」の使い方

モノローグ:  
Let’s not make any plans for the weekend. We’ll just play it by ear.  
週末の計画は立てずに、状況に応じて柔軟に対応しよう。

会話:  
A: Do you have a detailed plan for the presentation?  
B: Not really, I’ll just play it by ear depending on the audience’s reactions.  
A: プレゼンテーションの詳細な計画はありますか?  
B: いや、観客の反応を見ながら即興で対応するつもりです。

「play it by ear」に似た表現

Wing it: 計画せずに即興で行う  

Go with the flow: 流れに任せて対応する

この表現に関連する他のフレーズ

「play it by ear」に関連するフレーズには「improvise」や「adapt as you go」があります。これらも状況に応じて柔軟に対応することを示す表現です。

「play it by ear」は、特に予測不可能な状況で使われる重要な表現です。このフレーズを理解し、適切に使いこなすことで、英語でのコミュニケーションがより自然になります。

OUTLINE