語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分
例えば「unbelievable」は
un
〜ない
believ
信じる
able
できる
のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。
ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば
・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。
ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には
接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分
語根
単語の意味の
中核をなす部分
接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分
に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。
語根「ped-」の意味と起源
意味: foot:足
起源:ラテン語
語根「ped-」の原型
語根「ped-」から構成される英単語・例文
pedestrian
意味:歩行者
解説: 「pedestrian」は「歩行者」を意味し、道路を歩く人を指します。都市計画や交通の文脈で重要な役割を果たし、歩行者の安全や利便性が考慮されることが多いです。この語はまた、「平凡な」という意味でも使われることがあります。
例文: As a pedestrian, I always look for safe crossings when walking in the city.
和訳:歩行者として、私は街を歩くときは常に安全な横断歩道を探します。
pedal
意味:ペダル
解説: 「pedal」は自転車や楽器などに使用される足で操作する部分を指します。この単語は、足を使って何かを動かすという基本的な動作に関連しています。特に、自転車のペダルは移動のために重要な役割を果たします。
例文: I enjoy cycling, and I always feel a sense of freedom when I push down on the pedals.
和訳:私は自転車に乗るのが好きで、ペダルを踏むと自由を感じます。
expedite
意味:促進する
解説: 「expedite」は、物事をより早く進めることを意味します。この単語は「足を使って前に進める」というイメージから来ており、効率性やスピードが重視されるビジネスの場面でよく使われます。
例文: We need to expedite the process to meet our project deadlines.
和訳:プロジェクトの締切に間に合わせるために、プロセスを促進する必要があります。
podiatrist
意味:足病医
解説: 「podiatrist」は、足や足首の専門医を指します。足は身体の重要な部分であり、適切なケアが必要です。この専門家は、足に関するさまざまな問題を診断し、治療を行います。
例文: I went to the podiatrist because I was experiencing foot pain.
和訳:足の痛みを感じていたので、足病医に行きました。
語根「ped-」は「足」に関連するさまざまな英単語を生み出し、私たちの移動や身体の機能に関する重要な概念を表しています。これらの単語を理解することで、私たちの日常生活や専門的な分野でのコミュニケーションがより豊かになります。