日本では知られていないアメリカでは普通の表現:out of left field

OUTLINE

「out of left field」の意味・使い方

「out of left field」は

予想外の・突然の

という意味です。特に、全く予期していなかったことが起こることを示します。

なぜ「out of left field」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、野球の左翼から突然ボールが飛んでくるイメージから来ています。野球のプレイ中に左翼から予期せぬボールが飛んでくることを示し、予想外の出来事や反応を表します。

英語のまま理解する「out of left field」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。  

Something that happens unexpectedly and is not anticipated.
It often describes surprising or unusual events.

例文で見る「out of left field」の使い方

モノローグ:  
Her decision to move to another country came out of left field.
彼女の別の国への移住の決定は全く予想外でした。

会話:
A: Did you hear about the new CEO?
B: Yes, that announcement came out of left field!
A: 新しいCEOについて聞きましたか?
B: はい、その発表は全く予想外でした!

「out of left field」に似た表現

catch off guard: 予期せぬことで驚かせる  

surprise: 驚かせる・予想外のこと

この表現に関連する他のフレーズ

「out of left field」と関連するフレーズには「out of nowhere」や「unexpectedly」があります。これらも突然の出来事を示す表現です。

「out of left field」は、日常的に予期しない出来事を表現する際に使われます。積極的に使う機会があるかもしれませんが、理解しておくことでコミュニケーションの幅を広げられます。

OUTLINE