語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分
例えば「unbelievable」は
un
〜ない
believ
信じる
able
できる
のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。
ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば
・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。
ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には
接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分
語根
単語の意味の
中核をなす部分
接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分
に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。
語根「mov-」の意味と起源
意味:move, movement, remove・動く・動き・取り除く
起源:ラテン語
語根「mov-」の原型
語根「mov-」から構成される英単語・例文
move
意味:動く
解説: この単語は、物理的に位置を変えることや、感情や意識を揺り動かすことを指します。例えば、感動的な映画が観客の心を動かすことを表す際にも使われます。
例文: I decided to move to a new city for a fresh start.
和訳:新しいスタートのために新しい街に引っ越すことに決めました。
movement
意味:動き
解説: この単語は、物体や人が移動する行為を指し、特に集団や社会運動を表現する際にも使われます。身体の動きや、芸術的な表現にも関連しています。
例文: The movement of the dancers was both graceful and powerful.
和訳:ダンサーたちの動きは優雅で力強いものでした。
remove
意味:取り除く
解説: この単語は、物体を特定の場所から取り去る行為を指します。不要なものを取り去る際に使用されることが多く、整理や清掃の文脈でもよく見られます。
例文: I need to remove all the clutter from my desk to work more efficiently.
和訳:もっと効率的に作業するために、デスクの clutter を取り除く必要があります。
promote
意味:促進する
解説: この単語は、何かを進めたり、奨励したりすることを指します。商品やサービスの販売促進や、社会的な変化を促す活動にも使われます。
例文: We need to promote healthy eating habits among children.
和訳:子供たちの間で健康的な食習慣を促進する必要があります。
automotive
意味:自動車の
解説: この単語は、自動車やその技術に関連することを示します。移動手段としての自動車の重要性を示す際によく使用されます。
例文: The automotive industry is rapidly evolving with new technologies.
和訳:自動車産業は新しい技術で急速に進化しています。
語根「mov-」に由来する単語は、物理的な動きから感情的な変化まで幅広い意味を持ち、私たちの生活や社会において重要な役割を果たしています。これらの言葉を通じて、動きや変化の本質を理解することができます。