日本では知られていないアメリカでは普通の表現:miss the boat

OUTLINE

「miss the boat」の意味・使い方

「miss the boat」は

チャンスを逃す・機会を失う

という意味です。この表現は、何かをするべきタイミングを逃し、結果としてその機会を失うことを指します。

なぜ「miss the boat」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、文字通り船を逃すという状況から来ています。船を逃すと、その船での旅ができなくなるため、転じてチャンスを逃すことを意味するようになりました。

英語のまま理解する「miss the boat」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。  

To fail to take advantage of an opportunity or to miss a chance to do something, often because of hesitation or delay. It implies a sense of regret or missed potential.

例文で見る「miss the boat」の使い方

モノローグ:  
I hesitated too long, and now I’ve missed the boat on buying that stock.
迷っているうちに、その株を買うチャンスを逃してしまいました。

会話:
A: Did you apply for that job?
B: No, I waited too long and missed the boat.
A: あの仕事に応募した?
B: いや、待ちすぎて、チャンスを逃してしまったんだ。

「miss the boat」に似た表現

miss the mark: 狙いを外す・失敗する  

lose an opportunity: 機会を失う・チャンスを逃す

この表現に関連する他のフレーズ

「miss the boat」と関連するフレーズには「miss out on something」や「be late to the party」があります。これらもチャンスを逃すことを示す表現です。

「miss the boat」は、特にビジネスや投資の場面で使われることが多い表現です。機会を逃すことを避けるためにも、この表現を覚えておくことが重要です。

OUTLINE