洗濯洗剤
「石鹸:soap」や「シャンプー:shampoo」は誰でも知っている単語ですが、「洗濯用洗剤」となると日本人にはあまりお馴染みではありません。
ちなみに「クレンザー」という言葉もありますが、こちらは「洗濯用」というよりも
だったりします。
では、この「洗濯洗剤」を英語でいうと
laundry detergent
なるほど!「detergent」という言葉を使うんですね!ところで
柔軟剤
を英語でいうと
softener
確かに!そりゃそうですね。では、
漂白剤
を英語でいうと
bleach
そうですよね〜。言われてみればその通りなんですけど、カタカナ英語ってなかなか出てこないものですね。
ともかく、「柔軟剤・漂白剤」はもしかしたら英語で出てくるかもしれませんが「洗濯洗剤」は知らなければ
英語で何て言う?
と聞かれても出てこないと思います。
こういう英語はズバリ
知ってるか知らないか
事前に知っていたら何てことはないので
こういう単語・表現はサッサと仕入れておきましょう!
発音はどうなるでしょうか?
(動画で確認 → )
例文はコチラ!
何でもいいから安い洗濯洗剤買ってきて!
Just get any cheap laundry detergent, please!
あ!洗濯洗剤切らしちゃった!洗濯できない!どうしよう!
Oh no! I’ve run out of laundry detergent! I can’t do the laundry! What should I do?”
センテンスは一字一句覚える必要はまったくありません!
大切なのは、普通に話している時にこういう「何気に知らない盲点のような単語や表現」がサッと出てくること。
実際に使える英語には
単語・表現 + “発音”
「日本語で普通に言える言葉」は英語でもさりげなく言えるようにしましょう!