日本では知られていないアメリカでは普通の表現:keep your nose clean

OUTLINE

「keep your nose clean」の意味・使い方

「keep your nose clean」は

悪いことを避ける・不正をしないようにする・注意深く行動する

という意味です。特に、問題を起こさずに規則を守り、トラブルに巻き込まれないようにすることを指します

なぜ「keep your nose clean」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、文字通りに「鼻をきれいに保つ」というイメージから来ています。
悪いことをしていると鼻が汚れるという比喩的な意味合いから、問題を避けてきれいに保つことを示しています

英語のまま理解する「keep your nose clean」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。

To avoid trouble or stay out of problems by behaving properly and not engaging in wrongdoing.
It suggests maintaining a clean and trouble-free record.

例文で見る「keep your nose clean」の使い方

モノローグ:  
After getting a warning from his boss, John decided to keep his nose clean and avoid any further issues.
警告を受けた後、ジョンは問題を避けるために注意深く行動することに決めました

会話:
A: I heard you got into some trouble at work.
B: Yes, but I’m trying to keep my nose clean now.
A: 仕事でトラブルがあったと聞いたけど
B: はい、でも今は注意深く行動しています

「keep your nose clean」に似た表現

stay out of trouble: 問題を避ける・トラブルに巻き込まれないようにする

steer clear: 避ける・近寄らない

この表現に関連する他のフレーズ

「keep your nose clean」と関連するフレーズには「stay out of trouble」や「steer clear」がありますこれらもトラブルを避けることを示す表現です

「keep your nose clean」は、特に規則や法律を守ることが求められる状況で重要ですこの表現を理解し、実際の会話で使うことで、英語のニュアンスをより自然に把握できるでしょう

OUTLINE