丸暗記ではなく語根から理解する英単語:justice

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「jus-, jur-, judic-」の意味と起源

意味:law, justice: 法律・正義

起源:ラテン語

語根「jus-, jur-, judic-」の原型

「jus-, jur-, judic-」はラテン語の「jus」(法律)から派生し、法や正義に関連する語根です。

語根「jus-, jur-, judic-」から構成される英単語・例文

justice

意味:正義・公正
解説: 「justice」は公平さや法的な権利を指します。
例文: The judge ensured that justice was served.
和訳:裁判官は正義が行われるようにしました。

jurisdiction

意味:管轄権
解説: 「jurisdiction」は法的な権限を持つ範囲を示します。
例文: The case falls under the jurisdiction of the state court.
和訳:この事件は州裁判所の管轄に属します。

judgment

意味:判断、判決
解説: 「judic-」(判断する)に名詞的接尾辞「-ment」が付いたもので、何かを判断することを指します。
例文: The judgment was rendered after a lengthy trial.
和訳:判決は長い裁判の後に下されました。

juridical

意味:法的な
解説: 「jurid-」(法律に関する)に形容詞的接尾辞「-ical」が付いたもので、法律に関連することを指します。
例文: The juridical system needs reform to be more effective.
和訳:法的システムは、より効果的になるために改革が必要です。

jurisprudence

意味:法理学、法学
解説: 「juris-」(法律)と「prudence」(知恵)から成り立ち、法の理論や原則を指します。
例文: He studied jurisprudence to understand the legal system better.
和訳:彼は法体系をよりよく理解するために法理学を学びました。

これらの単語はすべて語根「jus-, jur-, judic-」が含まれており、法律や正義に関連しています。語根を知ることで、複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。

OUTLINE