日本では知られていないアメリカでは普通の表現:get off the ground

OUTLINE

「get off the ground」の意味・使い方

「get off the ground」は

物事を始める・実現する

という意味です。プロジェクトや計画が実際に動き出すことを指します。

なぜ「get off the ground」という意味になるのか?その理由や語源

この表現は、飛行機や物体が地面を離れて浮かぶことから来ています。比喩的に、計画やプロジェクトが実行段階に入ることを示しています。

英語のまま理解する「get off the ground」の意味

この表現の理解をさらに深めるには英語での理解も大切です。  

To start or launch a project, plan, or idea, especially when it was previously stagnant or delayed.
It signifies getting something into motion.

例文で見る「get off the ground」の使い方

モノローグ:  
We finally got the new marketing campaign off the ground after months of planning.
数ヶ月の計画の後、ようやく新しいマーケティングキャンペーンが実行に移りました。

会話:
A: How’s your new business venture?
B: It’s starting to get off the ground now. We’ve made some progress.
A: 新しいビジネスの立ち上げはどう?
B: 今、ようやく動き出してきたところです。少し進展がありました。

「get off the ground」に似た表現

get underway: 始まる・進行する  

kick off: 開始する

この表現に関連する他のフレーズ

「get off the ground」と関連するフレーズには「get underway」や「kick off」があります。これらもプロジェクトや計画の開始を示す表現です。

「get off the ground」は、プロジェクトや計画を理解し、実行に移すために役立ちます。積極的に使うことが少ないかもしれませんが、理解しておくことは大切です。

OUTLINE