発熱外来のサンプル英語スクリプト|実践的な英会話例

以下は、(発熱)外来で患者さんと交わされる会話を想定したものです。

会話は「使うのが難しそうな表現」はできる限り避け、皆様が実践でご活用いただけるような表現にしております

シンプル・簡単な方が使いやすく相手にも伝わります。是非、以下の例を実践でお役立てください。

OUTLINE

スクリプト

医者

今日はどうされましたか?
発熱があるとのことですが
それはいつから何度ぐらいありましたか?

How can I help you today?
I understand you have a fever, but
when did it start, and what was your temperature?

患者

2日ほど前から急に39度台になって、
今はちょっとだけ落ち着いて38度台を行ったり来たりしています。

It started suddenly about 2 days ago, reaching the high 102s,
and now it has calmed down a bit, fluctuating between the high 100s.

医者

なるほど。今日は測りましたか?

I see. Did you measure it today?

患者

はい、計りました。38.5度でした。

Yes, I did. It was 101 degrees (Fahrenheit).

医者

わかりました。発熱以外にも伴う症状はありますか?
咳、喉の痛み、鼻、体の火照り、寒気などはありますか?

Understood. Any other symptoms accompanying the fever?
Cough, sore throat, runny nose, body aches, or chills?

患者

はい。全部あります。
あと、関節の痛みとものすごいだるさもあります。


Yes, I have all of them.
Also, I have joint pain and an intense overall fatigue.

医者

それはお辛いですね・・・。
ところで、最近COVID-19陽性と判定された方と接触したことはありますか?

Sounds tough.
By the way, have you been in close contact with anyone who has tested positive for COVID-19 recently?

患者

思い当たるところではいません。

I can’t think of anything.

医者

現在、何か薬は服用していますか?

Are you taking any medication now?

患者

市販の薬を飲んでいます。

I’m taking over-the-counter medicine.

医者

それは何という薬ですか?

What’s the name of the medication?

患者

ABCという薬です。

It’s called ABC.

医者

お薬手帳はお持ちですか?

Do you have your medicine record?

患者

いいえ、持ってません。

No, I don’t.

医者

わかりました。
症状から考えるとCOVID-19の検査が必要ですね。
他にも可能性のある原因を除外するためにいくつかの検査を行いますので
一度待合室でお待ちください。
順番が来たらお呼びします。

Okay.
It’s important for us to check for COVID-19 given your symptoms.
We’ll also run some tests to rule out other possible causes.
Please wait in the waiting room for a moment.
When it’s your turn, we’ll call you in.

患者

はい、わかりました。よろしくお願いします。

Yes, understood. Thank you very much.

英語が話せるように
なるための方法がわかる
体験セミナーにご参加ください

「FSDオリジナルの法則とは
どのようなものか」
をプラクティスしながら
ご理解いただける
オンラインセミナーです

「これなら英会話力が
身につきそうな気がする」
目から鱗の法則を

ご体感ください

OUTLINE