「癖・傾向・性格」に関連する英単語
– stuttering:どもり
– stuttering, speech disfluency:吃音
– fast talking, speaking fast:早口
– folding arms, crossing arms:腕組み
– leg shaking, leg bouncing, fidgeting:貧乏ゆすり
– snoring:いびき
– talking to oneself, monologue:独り言
– sighing, a sigh:ため息
– excuse:言い訳
– complaining, grumbling:愚痴
– insult, slander, bad-mouthing:悪口
– talking behind someone’s back, backbiting:陰口
– gossip, rumors:噂話
– self-centered, self-absorbed, egoistic:自己中
– pushy, forceful:強引
– overconfident, arrogant:自信過剰
– condescending attitude, looking down on others:上から目線
– unfriendly, cold, blunt:無愛想
– submissive, self-deprecating, servile, humble:卑屈
– indecisive, wishy-washy:優柔不断
「癖・傾向・性格」に関連する英語フレーズ
– struggle with stuttering:どもりに苦しむ
– speak with speech disfluency:吃音がある話し方をする
– talk at a fast pace:早口で話す
– stand with arms folded:腕を組んで立つ
– bounce one’s leg unconsciously:無意識に貧乏ゆすりをする
– snore loudly at night:夜に大きないびきをかく
– mutter to oneself:独り言をつぶやく
– let out a deep sigh:深いため息をつく
– make excuses for one’s mistakes:自分のミスを言い訳する
– spread gossip about someone:誰かの噂話を広める
「癖・傾向・性格」に関連する例文
I sometimes struggle with stuttering when I’m nervous.
緊張すると、どもってしまうことがあります。
I often catch myself talking too fast when I’m excited.
興奮すると、自分でも気づかないうちに早口になっています。
Whenever I get anxious, I unconsciously bounce my leg.
不安になると、無意識に貧乏ゆすりをしてしまいます。
I know I should stop making excuses and take responsibility.
言い訳をやめて責任を取るべきだとわかっています。
I try to avoid gossiping about others, but sometimes it’s hard.
他人の噂話をしないようにしていますが、時々難しいですね。