「体の部位・状態」に関連する英単語
– split ends:枝毛
– cowlick, hair whorl:つむじ
– bangs (米), fringe (英):前髪
– sideburns:もみあげ
– wavy/ curly hair:癖毛
– coarse hair, thick hair:剛毛
– fine, soft hair:猫っ毛
– nape, hairline at the nape:襟足
– temple:こめかみ
– earlobe:耳たぶ
– smile lines, nasolabial fold:ほうれい線
– wrinkle:シワ
– jawline (輪郭), jaw angle (骨の角部分):エラ
– shoulder blade:肩甲骨
– collarbone:鎖骨
– belly button, navel:へそ
– pelvis:骨盤
– shin:すね
– ankle:くるぶし
– lymph glands/ nodes:リンパ腺
「体の部位・状態」に関連する英語フレーズ
– get split ends easily:枝毛ができやすい
– unclockwise cowlick:左巻きのつむじ
– trim the bangs:前髪を整える
– shave the sideburns:もみあげを剃る
– naturally wavy hair:天然の癖毛
– thick coarse hair:硬くて太い髪
– fine and soft hair texture:さらさらの猫っ毛
– have a strong jawline:エラが出ている
– shoulder blade pain:肩甲骨の痛み
– swollen lymph nodes:腫れたリンパ腺
「体の部位・状態」に関連する例文
I need to get a haircut soon because my bangs are getting too long.
そろそろ髪を切らないと、前髪が伸びすぎてしまう。
Whenever it’s humid, my naturally wavy hair gets really frizzy.
湿気が多いと、私の天然の癖がすごく広がってしまう。
After working on my laptop all day, I feel stiffness around my shoulder blades.
一日中ノートパソコンを使っていると、肩甲骨のあたりが固まるのを感じる。
She has such fine, soft hair that it always looks silky.
彼女はとても猫っ毛だから、いつも髪がシルクのようにサラサラに見える。
My lymph nodes feel swollen, so I might be coming down with a cold.
リンパ腺が腫れている感じがするので、風邪をひいたのかもしれない。