丸暗記ではなく語根から理解する英単語:empty

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「em-, empt-」の意味と起源

意味:remove, empty: 取り去る・空にする

起源:ラテン語

語根「em-, empt-」の原型

「em-, empt-」は、ラテン語の「emere」から派生し、意味は「取り去る」や「空にする」です。この語根は、物を取り去る行為に関連する単語を作る基となっています。

語根「em-, empt-」から構成される英単語・例文

emptiness

意味:空虚さ・無
解説: 「emptiness」は、物がない状態や心の空虚感を指します。
例文: The emptiness of the room was unsettling.
和訳:部屋の空虚さは不安を感じさせました。

empty

意味:空の・無の
解説: 「empty」は、中身がない状態を指します。
例文: The box was empty after he took out the contents.
和訳:彼が中身を取り出した後、その箱は空になりました。

exemption

意味:免除・免税
解説: 「exemption」は、何かを免除されることを指します。
例文: She received an exemption from the tax for her donation.
和訳:彼女は寄付のために税金の免除を受けました。

emigrate

意味:移住する
解説: 「emigrate」は、他の国に移住することを指します。
例文: Many people emigrate for better opportunities.
和訳:多くの人々はより良い機会を求めて移住します。

preempt

意味:先に取る・予防する
解説: 「preempt」は、何かが起こる前に先手を打つことを指します。
例文: The company decided to preempt a potential crisis with a new policy.
和訳:その会社は新しい方針で潜在的な危機を先手を打つことに決めました。

これらの単語はすべて語根「em-, empt-」が含まれており、それぞれの意味に「取り去る」や「空にする」というニュアンスが含まれています。語根を知ることで複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE