ブレない
こういうのが英語で言えるとホント嬉しいですよねえ〜!
日本語でも本当によく使う単語・表現は英語でもサッと出ればとてもスムーズですし、時代的にもこの表現はますます使う機会が多くなっていくかもしれません!
さて、この「ブレない」を英語で言うと
don’t waiver/ shift
be consistent
a man of
うわ!いっぱいある!
英語と日本語では、いつも単語や表現が「1対1で訳がある」というわけではなく
このように1つの日本語に対したくさんの英語がある場合もあります。
それはさておき、
この「ブレない」もいきなり
英語で何て言う?
って聞かれたら、なかなか英語で言えないと思います。
こういう英語はズバリ
知ってるか知らないか
事前に知っていたら何てことはないので
こういう単語・表現はサッサと仕入れておきましょう!
発音はどうなるでしょうか?
(動画で確認 → )
例文はコチラ!
あの人、どんな時でも絶対ブレないよねえ〜
That guy never wavers no matter what!
やっぱ「ブレない人」ってカッコイイよねえ〜
“People who don’t waver” are really cool, aren’t they?
センテンスは一字一句覚える必要はまったくありません!
大切なのは、普通に話している時にこういう「何気に知らない盲点のような単語や表現」がサッと出てくること。
実際に使える英語には
単語・表現 + “発音”
「日本語で普通に言える言葉」は英語でもさりげなく言えるようにしましょう!