丸暗記ではなく語根から理解する英単語:degrade

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「de-」の意味と起源

意味:degrade, demote: 降格する・劣化させる

起源:ラテン語

語根「de-」の原型

「de-」は、ラテン語の「de」から派生し、意味は「下に」「離れて」です。この語根は、何かを下げたり、劣化させたりすることに関連する単語を作る基となっています。

語根「de-」から構成される英単語・例文

degrade

意味:降格する・劣化させる
解説: 「de-」が「下に」という意味を持ち、地位や品質を下げることを指します。
例文: The factory was accused of degrading the environment.
和訳:その工場は環境を劣化させたとして非難されました。

decline

意味:減少する・拒否する
解説: 「de-」が「下に」という意味を持ち、数量や質が減少することを示します。
例文: Sales have declined significantly this quarter.
和訳:今四半期の売上は大幅に減少しました。

depart

意味:出発する・離れる
解説: 「de-」が「離れて」という意味を持ち、ある場所から去ることを指します。
例文: We will depart for the airport at 5 PM.
和訳:私たちは午後5時に空港に出発します。

deduct

意味:控除する・差し引く
解説: 「de-」が「下に」という意味を持ち、全体から何かを引くことを示します。
例文: You can deduct your expenses from your taxable income.
和訳:経費を課税対象の収入から控除することができます。

derange

意味:混乱させる・錯乱させる
解説: 「de-」が「離れて」という意味を持ち、正常な状態から外れることを指します。
例文: The loud noise deranged her concentration.
和訳:大きな音が彼女の集中を混乱させました。

これらの単語はすべて語根「de-」が含まれており、それぞれの意味に「下に」や「離れて」といったニュアンスが含まれています。語根を知ることで複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE