語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分
例えば「unbelievable」は
un
〜ない
believ
信じる
able
できる
のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。
ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば
・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。
ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には
接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分
語根
単語の意味の
中核をなす部分
接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分
に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。
語根「caten-」の意味と起源
意味:chain, connect:鎖・繋ぐ
起源:ラテン語
語根「caten-」の原型
語根「caten-」から構成される英単語・例文
concatenate
意味:連結する・結合する
解説: 「caten-」は「鎖」や「連結」を意味し、何かを鎖のように繋ぐ、つまり結合することを指します。
例文: The program concatenated the two strings into one.
和訳:そのプログラムは2つの文字列をつに結合しました。
catenary
意味:鎖の形状をしたもの
解説: 「caten-」は「鎖」を意味し、「-ary」は「〜の形状」を意味します。これにより、物理的な鎖や吊り下げられた弧状の構造物を指します。
例文: The bridge’s cables formed a perfect catenary.
和訳:その橋のケーブルは完璧な鎖状を成していました。
concatenation
意味:連結・結合
解説: 「concatenate」の名詞形であり、物事が繋がっている状態を表します。
例文: The concatenation of events led to a major discovery.
和訳:一連の出来事が大発見へと繋がった。
catenate
意味:鎖状にする・連結する
解説: 「caten-」に動詞形「-ate」を加えたもので、鎖のように繋ぐ行為を指します。
例文: The molecules catenated to form a long chain.
和訳:分子が鎖状に繋がり、長い鎖を形成しました。
intercatenation
意味:相互連結
解説: 「inter-」は「相互」を意味し、「caten-」は「鎖」を意味するため、異なるものが相互に繋がっていることを示します。
例文: The intercatenation of systems ensures stability.
和訳:システムの相互連結が安定性を保証します。
これらの単語はすべて語根「caten-」が含まれており、それぞれ「連結・繋ぐ」というニュアンスが共通しています。語根を理解することで、複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。