丸暗記ではなく理解する英単語:communicate

OUTLINE

語根:英単語の意味を構成する最小単位の部分

例えば「unbelievable」は

un
〜ない

believ
信じる

able
できる

のように「それぞれの部分にある意味」が組みわさって「信じられない」という英単語になっています。
実は、英単語はこのように「部分の組み合わせ」でできているものが非常に多くあります。

ということは、「部分」から組み合わせて自分で考えられるようになれば

・単語を「丸暗記」する負担が大幅に減り、
・初めて見る単語でも大体の意味が浮かんでくるようになり、
・ネイティブのように単語の「ニュアンス」が感じられるようになっていきます。

ちなみに、この「意味を構成する最小単位の部分」は「語根」と呼ばれます。
語根は、正確には

接頭辞
語根の前に付き
意味を添える部分

語根
単語の意味の
中核をなす部分

接尾辞
語根の後に付き
意味を添える部分

に分かれますが、このページでは便宜的にこれら全てを「語根」として扱います。

語根「com, con」の意味と起源

意味:together with:〜と共に・〜と一緒に

起源:ラテン語

語根「com, con」の原型

語根「com-, con-」はラテン語の「cum(共に)」に由来し、「一緒に、共に」という意味を持ちます。この語根は、協力、結びつき、集合といった概念に関連する多くの英単語に使われています。

語根「com, con」から構成される英単語・例文

connect

意味:つなぐ・結びつける
解説: 「con-」が「〜と共に」という意味を持ち、物や人をつなげることを示します。
例文: The teacher connected the lesson to real-life examples.
和訳:教師は授業を実生活の例に結びつけました。

contribute

意味:寄付する・貢献する
解説: 「con-」が「〜と共に」という意味を持ち、何かに参加して共に影響を与えることを示します。
例文: She decided to contribute her time to the charity.
和訳:彼女は慈善団体に自分の時間を寄付することに決めました。

communicate

意味:コミュニケーションをとる・伝える
解説: 「com-」が「共に」という意味を持ち、人々が情報や感情を交換することを表します。
例文: It’s essential to communicate clearly in any relationship.
和訳:どんな関係においても明確にコミュニケーションをとることが重要です。

convene

意味:召集する・集まる
解説: 「con-」が「〜と共に」という意味を持ち、人々を集めることを示します。
例文: The committee will convene next week to discuss the proposal.
和訳:委員会は提案について話し合うために来週召集されます。

cooperate

意味:協力する・共同作業をする
解説: 「co-」が「〜と共に」という意味を持ち、他者と一緒に作業をすることを示します。
例文: The two companies decided to cooperate on the project.
和訳:その2社はプロジェクトで協力することに決めました。

これらの単語はすべて語根「con」が含まれており、それぞれの意味に「〜と共に」というニュアンスが含まれています。語根を知ることで複数の単語に共通する意味を推測でき、効率よく単語を覚える助けになります。次回の投稿では、さらなる語根を紹介します。

OUTLINE