コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「困難を乗り越える」の英語表現
解答:work through a difficulty
この表現は、困難や問題に直面した際に、それを解決するために努力して乗り越えるという意味です。特に、時間がかかり、持続的な努力が必要な状況で使われます。
例文
She had to work through a difficulty with her project, but she managed to complete it on time.
彼女はプロジェクトで困難を乗り越えなければならなかったが、何とか時間通りに完成させた。
The team worked through the difficulty of budget cuts to find a viable solution.
チームは予算削減という困難を乗り越え、実行可能な解決策を見つけた。
Despite facing many challenges, he was able to work through the difficulty and achieve his goals.
多くの困難に直面したにもかかわらず、彼はそれを乗り越えて目標を達成することができた。
類義表現
– overcome a difficulty
– tackle a challenge
– get through a tough situation
– deal with a problem
– endure a hardship
関連表現
– problem-solving
– persistence
– resilience
– perseverance
「work through a difficulty」は、困難や問題に直面した時にそれを乗り越える努力を表す表現です。仕事や個人の課題を解決する際に使われることが多く、特に時間がかかるプロセスや困難な状況に耐えながら解決に向かう際にぴったりの表現です。この表現を使うことで、問題を解決する過程における努力と忍耐を強調することができます。