コロケーション:抽選に当たる → ____ a raffle

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「抽選に当たる」の英語表現

解答:win a raffle

この表現は、抽選会で当選して何かを得ることを指します。多くの場合、寄付活動やイベントで行われる抽選で当たり、景品や賞品を手に入れることに使います。通常、ランダムに選ばれる方式で、購入したチケット番号や名前が抽選されます。

例文

She was thrilled when she won a raffle at the charity event.
彼女はチャリティーイベントで抽選に当たったとき、とても興奮していた。

They won a raffle and received a vacation package as the prize.
彼らは抽選に当たり、賞品として休暇パッケージを手に入れた。

I hope I win a raffle this year; the grand prize is a new car!
今年こそ抽選に当たるといいな。景品は新車だ!

類義表現

– win a prize in a raffle
– win a drawing
– win a sweepstakes
– win a lucky draw
– win a giveaway

関連表現

– enter a raffle
– raffle prize
– raffle draw
– lucky winner

「win a raffle」は、抽選で何かを手に入れることを表現するフレーズです。通常、寄付活動やイベントで行われる抽選で当選し、景品をもらう際に使います。これは運に頼る形の出来事で、誰でも参加できるチャンスがあるため、イベントでの楽しさや期待感を表す言葉としても使われます。

OUTLINE