コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「抽選に当たる」の英語表現
解答:win a raffle
この表現は、抽選会で当選して何かを得ることを指します。多くの場合、寄付活動やイベントで行われる抽選で当たり、景品や賞品を手に入れることに使います。通常、ランダムに選ばれる方式で、購入したチケット番号や名前が抽選されます。
例文
She was thrilled when she won a raffle at the charity event.
彼女はチャリティーイベントで抽選に当たったとき、とても興奮していた。
They won a raffle and received a vacation package as the prize.
彼らは抽選に当たり、賞品として休暇パッケージを手に入れた。
I hope I win a raffle this year; the grand prize is a new car!
今年こそ抽選に当たるといいな。景品は新車だ!
類義表現
– win a prize in a raffle
– win a drawing
– win a sweepstakes
– win a lucky draw
– win a giveaway
関連表現
– enter a raffle
– raffle prize
– raffle draw
– lucky winner
「win a raffle」は、抽選で何かを手に入れることを表現するフレーズです。通常、寄付活動やイベントで行われる抽選で当選し、景品をもらう際に使います。これは運に頼る形の出来事で、誰でも参加できるチャンスがあるため、イベントでの楽しさや期待感を表す言葉としても使われます。