コロケーション:音量を上げる → ____ up the volume

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「音量を上げる」の英語表現

解答:turn up the volume

この表現は、音量を大きくする際に使われます。特にテレビ、ラジオ、音楽プレーヤーなどで音を強調したいときに使います。音量を上げることを指す最も一般的な表現です。

例文

Can you turn up the volume? I can’t hear the speaker clearly.
音量を上げてくれる?スピーカーの音がはっきり聞こえないんだ。

She turned up the volume to enjoy her favorite song.
彼女はお気に入りの歌を楽しむために音量を上げた。

He turned up the volume so that everyone could hear the announcement.
彼はみんながアナウンスを聞けるように音量を上げた。

類義表現

– raise the volume
– increase the volume
– turn the volume up
– crank up the volume
– pump up the volume

関連表現

– turn down the volume
– adjust the volume
– mute the sound
– lower the volume
– amplify the sound

「turn up the volume」は音量を上げるときに使う非常にポピュラーな表現です。音楽やテレビの音量を大きくしたい時に使用されます。類義語としては「raise the volume」や「increase the volume」などがあります。また、音量を小さくする場合は「turn down the volume」や「lower the volume」が使われます。音量調整に関連する他の表現も覚えておくと便利です。

OUTLINE