コロケーション:熱を下げる → ____ down the heat

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「熱を下げる」の英語表現

解答:turn down the heat

この表現は、温度や熱を下げる時に使われます。特に料理をしている時や暖房の温度調節をするときに使われるフレーズです。また、比喩的に「状況を穏やかにする」や「感情を落ち着ける」意味でも使われることがあります。

例文

Could you turn down the heat? It’s getting too hot in here.
熱を下げてくれる?ここがとても暑くなってきたんだ。

She turned down the heat on the stove to avoid burning the soup.
彼女はスープを焦がさないようにコンロの熱を下げた。

During the argument, he tried to turn down the heat by speaking calmly.
口論中、彼は冷静に話すことで状況を穏やかにしようとした。

類義表現

– lower the heat
– reduce the heat
– turn the heat down
– decrease the heat
– turn the temperature down

関連表現

– turn up the heat
– heat up
– cool down
– crank up the heat
– raise the temperature

「turn down the heat」は、物理的に温度を下げるだけでなく、感情や状況を穏やかにする場合にも使用される表現です。特に料理や暖房の調整に使うことが多く、類義語には「lower the heat」や「reduce the heat」があります。また、状況を穏やかにする意味でも使われるので、比喩的な使い方にも注意しましょう。

OUTLINE