コロケーション:青ざめる → ____ blue

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「青ざめる」の英語表現

解答:turn blue

この表現は、寒さや驚き、息を止めているときなどに肌が青白くなる状態を表します。また、医学的には体内に酸素が十分に行き渡らない場合に顔色が青白くなることを示すこともあります。

例文

He held his breath so long he almost turned blue.
彼は息を止めすぎて、青ざめそうになりました。

Her fingers started to turn blue from the cold.
彼女の指は寒さで青くなり始めました。

When he received the shocking news, he felt like his face was turning blue.
彼はショッキングなニュースを聞いたとき、顔が青ざめるように感じました。

類義表現

– become pale
– turn pale
– go white
– blanch
– lose color

関連表現

– turn red
– go green
– feel faint
– catch one’s breath
– lose one’s breath

「turn blue」は、主に顔色や肌が青白くなる状態を表現するのに使われる英語表現です。息を止めていたり、寒さで血の気が引いたり、また驚きや衝撃で青ざめる場合に自然に使えます。この表現は医学的にも重要で、酸素不足を示す場合にも使われます。同義語には「turn pale」や「go white」があり、これらも状況に応じて役立つ表現です。

OUTLINE