コロケーション:限界に挑戦する → ____ one s limits

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「限界に挑戦する」の英語表現

解答:try one’s limits

この表現は、自分の能力や体力、精神力の限界を試す、挑戦する時に使われます。特にスポーツや自己成長の場面でよく使われるフレーズです。

例文

She decided to try her limits by running a marathon.
彼女はマラソンを走ることで自分の限界に挑戦することに決めました。

During the training, he tried his limits to see how much weight he could lift.
トレーニング中、彼はどれだけの重量を持ち上げられるか自分の限界を試しました。

They want to try their limits by climbing the highest mountain in the world.
彼らは世界で最も高い山を登ることで自分の限界に挑戦したいと考えています。

類義表現

– push one’s limits
– challenge oneself
– test one’s limits
– stretch one’s boundaries
– go beyond one’s comfort zone

関連表現

– reach new heights
– overcome obstacles
– go the extra mile
– break through barriers
– surpass expectations

「try one’s limits」は、自分の能力や体力、精神的な限界を挑戦する際に使う表現です。特にスポーツや成長を目指す場面でよく使われます。類義語として「push one’s limits」や「test one’s limits」などがあり、これらも自分を試す行動を表します。

OUTLINE