コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「新しい方法を試す」の英語表現
解答:try a new method
この表現は、問題解決や改善を試みる際に、新しいアプローチや方法を使うことを意味します。特に既存の方法に満足していない場合や、新しい可能性を模索する時に使われます。
例文
We decided to try a new method to improve productivity in the office.
私たちはオフィスでの生産性を向上させるために、新しい方法を試すことに決めました。
The teacher encouraged the students to try a new method for solving math problems.
先生は生徒たちに数学の問題を解くために新しい方法を試すように勧めました。
If the old method isn’t working, maybe you should try a new method.
もし古い方法がうまくいっていないなら、新しい方法を試してみたらどうですか?
類義表現
– use a different approach
– adopt a new strategy
– try a different technique
– experiment with a new procedure
– apply a new tactic
関連表現
– change the approach
– improve the process
– rethink the method
– find a better way
– innovate solutions
「try a new method」は、新しい方法やアプローチを試すという意味で、特に問題解決や効率化の場面で使われます。既存の方法がうまくいかない時や新たな挑戦を求める際に、この表現が適しています。類義語として「use a different approach」や「adopt a new strategy」などがあり、柔軟な思考や新しい技術を試すことを強調する際に使われます。