コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「善悪を見分ける」の英語表現
解答:tell right from wrong
この表現は、道徳的または倫理的な観点から何が正しいか間違っているかを識別する時に使われます。
例文
It is important for children to learn to tell right from wrong.
子供たちが善悪を見分けることを学ぶことは重要です。
The teacher explained the concept of telling right from wrong to her students.
先生は、生徒たちに善悪を見分ける概念を説明しました。
Adults should model behavior that helps younger people tell right from wrong.
大人は、若い人々が善悪を見分けられるようにする行動を示すべきです。
類義表現
– discern right from wrong
– differentiate between right and wrong
– judge what is right and wrong
– determine good and bad
関連表現
– moral judgment
– ethical decision-making
– values and principles
– conscience
「tell right from wrong」という表現は、倫理的および道徳的な判断を行う能力を示す重要なフレーズです。善悪を見分けることは、教育や成長の過程で特に重要であり、子供たちが社会で適切に行動するための基礎を築きます。このフレーズは、個人の行動や選択が他者に与える影響を理解することにも関連しています。したがって、善悪を見分ける力は、社会生活を円滑にするための不可欠なスキルです。