コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「秘密を言う」の英語表現
解答:tell a secret
この表現は、誰かに隠された情報や秘密を伝えるときに使われます。
例文
I want to tell you a secret about my birthday surprise.
私はあなたに誕生日サプライズについての秘密を話したいです。
She promised not to tell anyone my secret.
彼女は私の秘密を誰にも話さないと約束しました。
It felt good to finally tell someone the secret I had kept for so long.
長い間抱えていた秘密をついに誰かに話すことができて、とても良い気分になりました。
類義表現
– share a secret
– reveal a secret
– disclose a secret
– confide in someone
関連表現
– keep a secret
– secret admirer
– secret agent
– secret mission
「tell a secret」という表現は、他者に隠された情報を伝える際に使用されます。秘密を打ち明けることは、信頼関係を築く重要な手段であり、しばしば親密さや絆を深めるきっかけとなります。また、秘密を共有することは、心の重荷を軽くし、ストレスを軽減する助けにもなります。秘密は、時に大きな意味を持ち、共有されることで新たな理解やつながりを生むことがあります。正しい人に秘密を話すことで、より良いコミュニケーションが図れ、関係が強化されるでしょう。