コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「ジョークを言う」の英語表現
解答:tell a joke
この表現は、他人を楽しませるために冗談や面白い話をする時に使われます。
例文
He loves to tell a joke whenever he meets new people.
彼は新しい人と会うたびにジョークを話すのが大好きです。
She told a joke that made everyone laugh at the party.
彼女はパーティーで皆を笑わせるジョークを話しました。
It’s important to know your audience when you tell a joke.
ジョークを話すときは、聴衆を知ることが重要です。
類義表現
– crack a joke
– make a joke
– share a joke
– deliver a punchline
関連表現
– sense of humor
– punchline
– witty remark
– lighthearted banter
「tell a joke」という表現は、笑いを提供するために他者に冗談を言う時に使用されます。ジョークは、会話を和ませたり、場の雰囲気を明るくしたりするための強力なツールです。特に社交的な場面では、ユーモアがコミュニケーションを円滑にし、人々の距離を縮める助けになります。ジョークを話す際には、聴衆の性格や状況を考慮することが大切で、適切なタイミングや内容が笑いを引き出す鍵となります。ユーモアは、文化や言語を超えて人々を結びつける力があるため、積極的に活用することで豊かな人間関係が築けるでしょう。