コロケーション:「交代する」を英語で言うと?

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「交代する」の英語表現

解答:take turns

この表現は、特定の行動や作業を複数の人が交互に行う時に使われます。

例文

We decided to take turns driving during our road trip.
私たちは、ロードトリップ中に交代で運転することに決めました。

The children took turns playing with the new toy.
子どもたちは新しいおもちゃで遊ぶのを交代しました。

In the game, players take turns rolling the dice.
そのゲームでは、プレイヤーが交代でサイコロを振ります。

類義表現

– alternate
– share
– rotate
– switch

関連表現

– teamwork
– cooperation
– collaborative effort
– group activity

「take turns」という表現は、複数の人が何かをする際に、順番にその役割を果たすことを指します。このフレーズは日常生活のさまざまな場面で広く使われ、特にグループ活動やゲームなどでよく見られます。交代することにより、各メンバーが平等に参加できる機会が与えられ、チームワークの促進にもつながります。「take turns」は、相互に協力しながら行動する重要な概念です。この表現を使うことで、チーム内のコミュニケーションが円滑になり、すべての参加者が満足できる体験を提供することができます。

OUTLINE