コロケーション:立場を取る → ____ a stand position

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「立場を取る」の英語表現

解答:take a stand/ posiiton

この表現は、自分の意見や信念を明確に表現する時に使われます。

例文

The students decided to take a stand/ position against bullying in their school.
生徒たちは、学校でのいじめに対して立場を取ることに決めました。

It’s important to take a stand/ position on social issues that affect our community.
私たちのコミュニティに影響を与える社会問題について立場を取ることが重要です。

During the meeting, she took a stand/ position for environmental protection.
会議中、彼女は環境保護のために立場を取りました。

類義表現

– stand up
– assert
– advocate
– defend

関連表現

– take action
– voice an opinion
– express a belief

「take a stand/ position」という表現は、意見や信念を明確に示すことを意味します。特に社会的な問題や倫理的な課題に対して、自分の立場を主張する際に使われることが多いです。この表現は、個人の意見が重要であることを強調し、他者に影響を与えることができる力を持っています。この表現を使うことで、自分の考えや信念を他者に伝え、共感や支持を得ることができます。自分自身や周囲の人々に対して影響を与えるために、この表現を積極的に活用していきましょう。

OUTLINE