コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「バス/ タクシー/ 電車/ 飛行機に乗る」の英語表現
解答:take a bus/ taxi/ train/ plane
この表現は、特定の交通手段を利用することを示します。移動の手段を選ぶ際に非常に一般的に使用され、特に旅行や通勤時に便利です。
例文
I usually take a bus to work because it’s more convenient.
私は通常、仕事に行くためにバスを利用します。なぜなら、それがより便利だからです。
When I travel to New York, I prefer to take a taxi from the airport.
ニューヨークに旅行する時は、空港からタクシーを利用するのが好きです。
She decided to take the train instead of driving to save on gas.
彼女はガソリン代を節約するために車を運転する代わりに電車に乗ることに決めました。
類義表現
– ride a bus/taxi/train/plane
– catch a bus/taxi/train/plane
– use public transport
– travel by bus/taxi/train/plane
関連表現
– get on the bus/taxi/train/plane
– get off the bus/taxi/train/plane
– book a ticket
– plan a trip
「take a bus/taxi/train/plane」は、移動手段として特定の交通機関を利用することを表す非常に一般的な英語のコロケーションです。日常生活の中で、通勤や旅行の際によく使われます。この表現を使うことで、相手にどの交通手段を利用するかを明確に伝えることができます。類義語として「ride」や「catch」などもあり、状況に応じて使い分けが可能です。また、公共交通機関を利用する際の関連表現を知ることで、英会話の幅を広げることができます。こうした表現は、旅行の計画や日常の移動において非常に役立ちます。