コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「ホテルに泊まる」の英語表現
解答:stay at a hotel
この表現は、旅行や出張などでホテルに宿泊する際に使います。泊まる場所としてホテルを選ぶ場合によく使用されます。
例文
We decided to stay at a hotel near the beach for our vacation.
私たちは休暇でビーチの近くのホテルに泊まることに決めました。
They stayed at a luxury hotel during their business trip to New York.
彼らはニューヨークへの出張中に高級ホテルに泊まりました。
I prefer to stay at a hotel that offers breakfast included.
私は朝食が含まれているホテルに泊まることを好みます。
類義表現
– book a hotel
– lodge at a hotel
– check into a hotel
– spend the night at a hotel
– make a reservation at a hotel
関連表現
– hotel booking
– hotel reservation
– hotel accommodation
– hotel stay
– hotel amenities
「stay at a hotel」は、旅行や出張時にホテルに泊まるという意味でよく使われる表現です。類義語には「book a hotel」や「check into a hotel」があり、宿泊に関連するさまざまな表現があります。旅行やビジネスシーンで、ホテルに泊まることを表現する際に便利です。