コロケーション:労力を費やす → ____ energy

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「労力を費やす」の英語表現

解答:spend energy

この表現は、物理的、精神的、または感情的なエネルギーを費やすことを意味します。何かに集中して努力をしたり、活動に対してエネルギーを使ったりする際に使います。

例文

She spent a lot of energy preparing for the presentation.
彼女はプレゼンテーションの準備に多くのエネルギーを使いました。

He spent energy trying to solve the problem.
彼はその問題を解決しようとするのにエネルギーを使いました。

I don’t want to spend all my energy on this one task.
私はこの一つの仕事にすべてのエネルギーを使いたくありません。

類義表現

– exert energy
– use up energy
– put energy into
– drain energy
– dedicate energy to

関連表現

– be exhausted
– burn out
– tire out
– be worn out
– give one’s all

「spend energy」は、物理的、精神的、または感情的なエネルギーを消費することを指します。仕事や活動、考えることに集中する際に使われる表現です。類義語として「exert energy」や「use up energy」などがありますが、どれもエネルギーの消耗や使い方を強調します。エネルギーを使い切る様子を表すのに有効です。

OUTLINE