コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「アラームをセットする」の英語表現
解答:set an alarm
この表現は、目覚まし時計やアラーム機能を使って、特定の時間に通知が鳴るように設定する際に使います。通常、起床や重要な予定を思い出すために使用されます。
例文
I always set an alarm to wake up early for my morning workout.
私はいつも朝のトレーニングのために早く起きるようにアラームをセットします。
She set an alarm to remind her of the important meeting.
彼女は重要な会議を思い出すためにアラームをセットしました。
Make sure to set an alarm if you have an early flight tomorrow.
明日早いフライトがあるなら、アラームをセットすることを忘れないでください。
類義表現
– set a reminder
– set a timer
– program an alarm
– schedule an alarm
– set a wake-up call
関連表現
– wake-up call
– set the timer
– program the clock
– set the reminder
– snooze the alarm
「set an alarm」は、アラーム機能を使って特定の時間にアラームを鳴らすために設定する表現です。このフレーズは、目覚まし時計や携帯電話でのリマインダー設定に関連しています。類義語として「set a reminder」や「schedule an alarm」があります。生活の中でアラームを利用するシチュエーションに頻繁に使われる表現です。