コロケーションとは
傘をさす・風邪を引いた
という表現は
傘を「開く」のに「さす」
風邪に「なった」のに「引いた」
という方が自然です。
このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせをコロケーションと言います。
英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。
「自分の意見を言う」の英語表現
解答:say one’s opinion
この表現は、自分の考えや意見を他の人に伝える際に使われます。
例文
She was hesitant to say her opinion during the meeting.
彼女は会議中、自分の意見を言うのをためらいました。
It’s important to say your opinion even if it’s different from others.
他の人と違っても、自分の意見を言うことは大切です。
He didn’t hesitate to say his opinion on the matter.
彼はその件について自分の意見を言うのをためらいませんでした。
類義表現
– express one’s opinion
– voice one’s opinion
– share one’s thoughts
– offer one’s perspective
– state one’s views
関連表現
– give feedback
– speak your mind
– discuss an issue
– share one’s viewpoint
– have an opinion
「say one’s opinion」は、自分の意見を他の人に伝えるときに使う表現です。特にディスカッションや会議の場面で、他の人と異なる意見を表現する際に役立ちます。自分の考えをしっかり伝えることで、より効果的なコミュニケーションが可能になります。