コロケーション:期待に応える → ____ expectations

OUTLINE

コロケーションとは

傘をさす・風邪を引いた

という表現は

傘を「開く」のに「さす
風邪に「なった」のに「引いた

という方が自然です。

このように自然な表現になる特有の単語の組み合わせコロケーションと言います。

英語にもコロケーションがあります。
是非、英語のコロケーションの理解を深め、より自然な英会話を可能にしていきましょう。

「期待に応える」の英語表現

解答:satisfy expectations

この表現は、他者が持っている期待や予想を上回る成果を出す場合や、求められている基準に達することを示します。仕事や人間関係、サービス業など、様々な場面で使われます。

例文

The product was designed to satisfy customer expectations.
その製品は顧客の期待に応えるように設計されました。

Her performance in the meeting satisfied the board’s expectations.
彼女の会議でのパフォーマンスは取締役会の期待に応えました。

We are constantly working to satisfy the expectations of our clients.
私たちは常にクライアントの期待に応えるよう努めています。

類義表現

– meet expectations
– live up to expectations
– fulfill expectations
– exceed expectations
– meet the standard

関連表現

– customer satisfaction
– exceed the standard
– performance review
– client feedback
– high expectations

「satisfy expectations」は、期待に応えるという意味のコロケーションで、特にビジネスやサービス業などで使われます。期待に応えることで、信頼を築き、良好な関係を維持することが可能になります。類義語には「meet expectations」や「live up to expectations」などがありますが、いずれも同じように期待を満たすことを表します。

OUTLINE